-
1 menos por menos da más
сущ.Испанско-русский универсальный словарь > menos por menos da más
-
2 Tanto se pierde por carta de más como por carta de menos.
Проиграть можно при переборе, как и при недоборе.Proverbios y refranes espanoles y sus equivalentes en ruso > Tanto se pierde por carta de más como por carta de menos.
-
3 más
1. adv; compar, superlat de mucho 2.1) бо́льше; бо́лее; ещёno quiero más — не хочу́ бо́льше; (мне) бо́льше не на́до
juega más que estudia — он бо́льше игра́ет, чем занима́ется
2) + art det бо́льше, бо́лее всегоel que trabaja más — тот, кто рабо́тает бо́льше всех
3)más de x — бо́льше, бо́лее ( к-л количества)
más de veinte — бо́льше двадцати́
más de lo que parece — бо́льше, чем ка́жется
4) + adj, adv бо́лееmás inteligente — бо́лее у́мный; умне́е
más cerca — бли́же
más que + adj — бо́лее, чем + прил
fue más que injusto, fue cruel — он был бо́лее, чем несправедли́в - он был жесто́к
5)el, la, lo más + adj — са́мый, са́мая, са́маяое, наибо́лее + прил
el más inteligente — са́мый у́мный; умне́йший
el más guapo (de todos) — са́мый краси́вый (из всех)
6)lo más + adv — как мо́жно бо́лее, наибо́лее + нареч
lo más tarde — как мо́жно по́зже
lo más pronto posible — как мо́жно скоре́е
7)no más — бо́льше не
no comeremos más en este lugar — бо́льше мы сюда́ не придём обе́дать
nadie, ninguno más — никто́ бо́льше
8)no más que — то́лько; лишь; всего́ лишь
no tengo más traje que este — у меня́ | то́лько э́тот костю́м | нет друго́го костю́ма
¡qué cosa más rica! — что за пре́лесть!
2. pron¡habla más bien! — как он уме́ет говори́ть!
1)los, las más de + s pl — большинство́, бо́льшая часть кого; чего
las más de las veces — в большинстве́ слу́чаев; ча́ще всего́
los más — большинство́ (люде́й)
2)lo más de algo — бо́льшая часть ( чего-л неисчисляемого)
lo más del tiempo — бо́льшая часть вре́мени
3. conjlo más que... — са́мое бо́льшее, что...
1) мат плюсtres más dos [igual a] cinco — три плюс два - пять
2) [ при перечислении] и ещё; да ещё; плюс- lo más- a más
- de más a más
- a más de lo que...
- a más...
- menos...
- a más y mejor
- como el que más
- de más
- el que más y el que menos
- es más
- más aún
- más aun si
- más bien
- ni más ni menos
- no más
- por más que
- sin más
- sus más y sus menos -
4 más
1. advun poco más — немного большеtodavía más — ещё больше; тем болееson más de las diez — сейчас больше десяти часов2) (образует сравн. ст. прил.) более3) (с опред. арт. образует превосх. ст. прил.) самый, наиболее4) (образует сравн. ст. нареч.) более5) (с арт. с. р. образует превосх. ст. нареч.)lo más pronto posible — как можно скорее2. m мат.- más que - sin más acá - ni más allá••los más, las más — большая часть, большинствоa lo más, lo más, cuando más loc. adv. — самое большее, не болееa más correr loc. adv. — во весь дух, со всех ногen más loc. adv. — больше, в большей степени (оценивать и т.п.)más y más loc. adv. — всё больше и большеni más ni menos loc. adv. — ни больше, ни меньше, точь-в-точьpor más que loc. conj. — сколько бы ни, как бы ниsin más ni más loc. adv. разг. — не задумываясь, очертя голову(haber, tener) sus más y sus menos разг. — (иметь) свои трудности (сложности) -
5 más
1. adv1) больше, более; ещёtodavía más — ещё больше; тем более
2) (образует сравн. ст. прил.) более3) (с опред. арт. образует превосх. ст. прил.) самый, наиболее4) (образует сравн. ст. нареч.) более5) (с арт. с. р. образует превосх. ст. нареч.)2. m мат.- más que- sin más acá
- ni más allá••los más, las más — большая часть, большинство
a lo más, lo más, cuando más loc. adv. — самое большее, не более
a más loc. adv. малоупотр. — кроме того, сверх того, помимо того
a más y mejor loc. adv. — обильно, потоком, ручьём
a más correr loc. adv. — во весь дух, со всех ног
de más loc. adv. — чересчур, слишком, излишне
en más loc. adv. — больше, в большей степени (оценивать и т.п.)
más y más loc. adv. — всё больше и больше
ni más ni menos loc. adv. — ни больше, ни меньше, точь-в-точь
por más que loc. conj. — сколько бы ни, как бы ни
sin más ni más loc. adv. разг. — не задумываясь, очертя голову
(haber, tener) sus más y sus menos разг. — (иметь) свои трудности (сложности)
-
6 menos
1. adv1) менее; меньшеmucho menos — гораздо меньшеmás o menos — более или менееcada vez menos, de menos en menos — всё меньше и меньшеmenos de, menos que — менее чем ( в сравнениях)cuanto menos mejor — чем меньше, тем лучше2) (образует сравн. ст. прил.) менее3) (с опред. арт. образует превосх. ст. прил.) наименее4) (образует сравн. ст. нареч.)5) (с арт. с. р. образует превосх. ст. нареч.)2. m1) меньшее, наименьшее2) мат. минус3. preptodos vinieron menos Juan — пришли все, кроме Хуана••al menos, a lo menos, por lo menos loc. adv. — по меньшей мере, по крайней мереa menos que — разве только, если только (не)...en menos de — меньше, чем заen menos de un mes — меньше, чем за месяцen menos que — меньше, чем менее, чемvenir a menos — приходить в упадок -
7 menos
1. adv1) менее; меньшеcada vez menos, de menos en menos — всё меньше и меньше
menos de, menos que — менее чем ( в сравнениях)
cuanto menos mejor — чем меньше, тем лучше
2) (образует сравн. ст. прил.) менее3) (с опред. арт. образует превосх. ст. прил.) наименее4) (образует сравн. ст. нареч.)5) (с арт. с. р. образует превосх. ст. нареч.)2. m1) меньшее, наименьшее2) мат. минус3. prepбез, кроме, исключаяtodos vinieron menos Juan — пришли все, кроме Хуана
- de menos- lo menos••al menos, a lo menos, por lo menos loc. adv. — по меньшей мере, по крайней мере
a menos que — разве только, если только (не)...
en menos de — меньше, чем за
en menos de un mes — меньше, чем за месяц
en menos que — меньше, чем менее, чем
-
8 acción por más o menos
трёхпозиционное воздействие "плюс, минус, ноль"Синонимы: acción a tres nivelesEspañol-Ruso para la tecnología de control automático > acción por más o menos
-
9 меньший
с ме́ньшей затра́той сил — invirtiendo (gastando) menos fuerzas, con el menor esfuerzoме́ньшая часть — la menor parte••са́мое ме́ньшее — lo menos, lo más pequeñoпо ме́ньшей ме́ре — por lo menos -
10 минус
м. мат.menos m (тж. перен.)ми́нус на ми́нус дает плюс — menos por menos da másми́нус 20 гра́дусов — 20 grados bajo ceroплю́сы и ми́нусы чего́-либо перен. — los plus (pro) y los contra de -
11 burro
m1) Арг.; нн. скакова́я ло́шадь2) Куба, М., П.-Р. стремя́нка3) Кол., П.-Р. каче́ли4) М. бу́рро (детская игра, включающая перепрыгивание друг через друга)5) Арг., Ур. кля́ча6) Кол.; устар. ме́ра дров (1 куб. м)7) Арг., Ур.; тех. ста́ртер, пусково́й дви́гатель8) М. кукуру́зная лепёшка10) М. чёлка11) Гонд., К.-Р. гру́бый башма́к12) Гват. складно́й сто́лик••burro blanco Бол.; пренебр. — ≡ хоть и бе́лый, а дура́к
burro cargado de plata Арг.; пренебр. — "осёл в ба́рхатной попо́не"; бога́тый дура́к
burro de agua Дом. Р., М., П.-Р. — больша́я волна́, вал
burro de palo П. — деревя́нная подста́вка ( для кувшина)
burro echón Кол. burro hechor Арг., Дом. Р., Пар. burro obrero Гват., Гонд. — племенно́й осёл
caer burros aparejados Дом. Р. — лить как из ведра́ ( о дожде)
comer burro Дом. Р. — быть гото́вым на всё; ничего́ не жале́ть, лишь бы...
correr burro una cosa Арг., Ур. — пропа́сть, затеря́ться; как сквозь зе́млю провали́ться ( о вещи)
el burro por delante (para que no se espante) Кол., ирон. — пе́рвым ста́вить своё и́мя ( при перечислении); лезть вперёд
entre menos burros, más olotes М.; нн. — ≡ ме́ньше наро́ду - бо́льше кислоро́ду
hacerle pelos al burro М.; нн. — руби́ть под собо́й сук
jugar burro Кол. — промахну́ться
metarse como burro sin bozal [sin mecate] М.; нн. — сова́ть нос не в своё де́ло
para la querencia no hay burro flojo М.; шутл. — ≡ в гостя́х хорошо́, а до́ма лу́чше
¿qué sabe el burro de freno? М. — что́ он в э́том понима́ет; он понима́ет в э́том как свинья́ в апельси́нах
San Agustín predicando, pierde ante un burro negando М. — дурака́ не нау́чишь; дурака́ хоть в сту́пе толки́
tenerle la jeta al burro М.; нн. — убива́ть вре́мя
- ver burros negrostacar burro Кол. — ошиби́ться, сде́лать оши́бку
-
12 perro
1. adj; Ам.тяжёлый, жу́ткий, ужа́сный2. m1) Кол. дремо́та, сонли́вость2) Ч.; тех. защёлка, соба́чка3) тормозна́я коло́дка••perro de agua Ам. — ну́трия
perro caliente Ам.; англ. — хотдо́г, бутербро́д с горя́чей соси́ской
perro jíbaro [cangrejo] Куба — ди́кая соба́ка
perro de la música Ч. — дрессиро́ванная соба́ка шарма́нщика
perro de levante Кол. — ище́йка
perro pelón М. — ено́т америка́нский
perro no come perro Кол. — ≡ во́рон во́рону гла́за не вы́клюет
perro menos, torta más К.-Р.; шутл. — ≡ ме́ньше наро́ду - бо́льше кислоро́ду
perro de toda boda Ч., Экв. — челове́к, без кото́рого не обхо́дится ни оди́н пра́здник
a nado [nadito] de perro Кол., Экв. — ло́вко, уме́ло
como perro con tramojo Кол. — ≡ как коро́ве седло́
darse la del perro П.-Р. — нае́сться до отва́ла
el perro ladra por la tajada Дом. Р. — ≡ за та́к и прыщ не вы́скочит
estar como perro en barrio ajeno М.; estar como perro en cancha de bochas Арг. — быть не в свое́й таре́лке
hacer perro Кол.; нн. — клева́ть но́сом, спать на ходу́
hacer perro muerto Бол., П.-Р.; нн. — по́льзоваться (чем-л.) беспла́тно, на халя́ву
hacerse el perro rengo П. — прики́дываться дурако́м
tener cara de perro Кол. — быть на́глым, бессты́дным
ir le a uno como a los perros en misa — ≡ везти́ как уто́пленнику
cada perro tiene su garrote М. — ≡ на ка́ждого упра́ва найдётся; ско́лько верёвочке ни ви́ться, а ко́нчику быть
no ladra el perro a la mala hora П.-Р. — ≡ не до жи́ру - быть бы жи́ву
a perro macho no le capan dos veces Кол. — ≡ стре́ляного воробья́ на мяки́не не проведёшь
al que está de malas, hasta los perros se lo orinan Кол., М. — ≡ на бе́дного Мака́ра все ши́шки ва́лятся
¡ya este perro me mordió! Куба, П.-Р. — ≡ слы́шали, зна́ем! как же, слыха́ли!
-
13 хоть
1) уступ. союз aunque, bien que, a pesar deхоть... хоть... — sea..., sea...хоть оди́н, хоть все — sea uno, sean todosя пойду́ туда́, хоть мне и не хо́чется — iré allá aunque no tenga ganasхоть убе́й, не зна́ю прост. — no lo sé aunque me mates; que me mates si lo sé(я тебе́) не скажу́, хоть тре́сни — no te lo voy a decir aunque revientes, no te lo diré ni por ésasдля э́той рабо́ты мне ну́жно хоть день — para este trabajo necesito por lo menos (cuando menos) un día3) усил. частица ( даже) aunque seaхоть сейча́с — al instante mismoмо́жешь чита́ть хоть це́лый день — puedes leer aunque sea todo el día4) усил. частица (в сочетании с мест. и нареч.)хоть како́й-нибудь — cualquiera, no importa cualхоть где́-нибудь — no importa dondeхоть куда́ — por doquier5) выделительная частица (например, к примеру) he aquí; por ejemplo••хоть бы... и, хоть бы да́же — aun cuando; a pesar de todoхоть бы и так — aunque fuera así; no hay nada de maloему́ хоть бы хны прост. — le importa tres pitosему́ хоть бы что прост. — nada le hace mellaхоть отбавля́й — a más no poder -
14 mucho
1. adj antepos1) мно́го кого; чегоmucha gente — мно́го наро́ду
mucho trabajo — мно́го рабо́ты
muchos otros; otros muchos — мно́гие други́е
mucha más gente; muchas más personas; muchas personas más — намно́го бо́льше люде́й
2) большо́й; си́льный; оби́льныйmucho ruido — си́льный шум
mucho deseo — большо́е жела́ние
3)ser mucho (para uno; algo) — быть сли́шком многочи́сленным, больши́м и т п, изли́шним, чрезме́рным для кого; чего
2. advson muchas palabras para algo tan sin importancia — сли́шком мно́го слов по тако́му ничто́жному по́воду
1) мно́го; оби́льно; в большо́м коли́чествеhablar mucho — мно́го говори́ть
2) си́льно; о́ченьquerer mucho — о́чень люби́ть
llueve mucho — идёт си́льный дождь
3) (о́чень) хорошо́; отли́чноdivertirse mucho — хорошо́ повесели́ться
4) + adj, adv compartb
con mucho + adj superlat — значи́тельно; гора́здо; намно́гоmucho antes — гора́здо ра́ньше
mucho más tarde — гора́здо по́зже
mucho más [menos] — намно́го бо́льше, ме́ньше
mucho más inteligente — гора́здо умне́е
es con mucho el más inteligente — он гора́здо умне́е всех остальны́х
5) до́лго; до́лгое вре́мя; мно́го вре́мениhace mucho que no le he visto — я уже́ давно́ его́ не ви́дел
tardará mucho en venir — он не ско́ро придёт
6) tb mucho, mucho3. pronmucho que sí — [утвердит. ответ] разг, часто ирон ну, коне́чно; разуме́ется; ещё бы
1) мно́го(е)tengo mucho que contar — мне есть что рассказа́ть
tengo mucho que hacer — у меня́ мно́жество дел
2) pl мно́гие (лю́ди)muchs no han venido — мно́гие не пришли́
- mucho menosmuchs de los presentes — мно́гие из прису́тствующих
- ni con mucho...
- ni mucho menos
- por mucho
- tener en mucho -
15 poco
1. adjнемногочисленный, немногий, малочисленный, небольшой2. m 3. advмало, немного••de poco más o menos — второсортный, третьеразрядный ( о вещах); средней руки ( о людях)un abogado de poco más o menos — посредственный адвокатpoco a poco loc. adv. разг. — постепенно, понемногу, мало-помалу(sobre) poco más o menos loc. adv. — приблизительно, примерноa poco que — хотя бы, хотьtener en poco — ни в грош не ставить (кого-либо, что-либо)¡poco a poco! разг. ≈≈ полегче!, легче на поворотах!¡qué poco! — едва ли!, вряд ли! -
16 poco
1. adjнемногочисленный, немногий, малочисленный, небольшой2. m 3. advмало, немногоdentro de poco — вскоре, скоро
••de poco más o menos — второсортный, третьеразрядный ( о вещах); средней руки ( о людях)
para poco — немощный; слабосильный; малодушный
poco a poco loc. adv. разг. — постепенно, понемногу, мало-помалу
(sobre) poco más o menos loc. adv. — приблизительно, примерно
a poco de loc. prep. — вскоре ( после чего-либо)
a poco que — хотя бы, хоть
por poco, a pocas (no) loc. adv. разг. — чуть (было) не
estar en poco que... — чуть-чуть не (едва не) случиться
tener en poco — ни в грош не ставить (кого-либо, что-либо)
¡poco a poco! разг. ≈≈ полегче!, легче на поворотах!
¡qué poco! — едва ли!, вряд ли!
-
17 tanto
1. adj1) столько3) столько-тоhay que pagar tantas pesetas — надо заплатить столько-то песет2. pron1) столько; (так) многоle debo tanto que nunca podré pagarlo — я ему столько (так много) должен, что не смогу расплатиться никогдаtoma tanto cuanto quieras — бери (столько), сколько хочешь2) это3) столько-тоmil y tants — тысяча с чем-то4) pl многиеser uno de tants — быть одним из многих3. advtanto cuanto — столько, сколько...trabajamos tanto cuanto es necesario — мы работаем столько, сколько необходимо4. m1) сумма, количество2) копия (документа и т.п.)nuestro equipo ganó por dos tants a uno — наша команда выиграла со счётом 2:1- las tantas - otro tanto - en tanto que••al tanto, por el tanto loc. adv. — по той же цене, за ту же ценуal tanto de (употр. с гл. estar, quedar, etc.) — в курсе ( чего-либо)con tanto que loc. conj. — с условием, что, при условии, что, лишь бы, только бы, если толькоen su tanto loc. adv. — пропорциональноen (entre) tanto loc. adv. — между тем, тем временемni tanto ni tan calvo (poco) — не надо впадать в крайностиpor lo tanto, por tanto loc. conj. — тем самым, следовательно, стало бытьtanto de ello loc. adv. — много, в изобилии, неограниченноtanto por tanto loc. adv. — ровно столько же; по той же ценеtanto que loc. conj. — как толькоtants a tants — в равной мере (степени); также; одинаковоapuntarse uno en una cosa un tanto — превосходить кого-либо в чём-либоtanto es lo de más como lo de menos ≈≈ надо держаться середины¡tanto bueno (por aquí)! — добро пожаловать!¡y tanto! — ещё бы!, разумеется! -
18 tanto
1. adj1) столько2) такой (большой), значительный3) столько-то2. pron1) столько; (так) многоle debo tanto que nunca podré pagarlo — я ему столько (так много) должен, что не смогу расплатиться никогда
toma tanto cuanto quieras — бери (столько), сколько хочешь
2) это3) столько-то4) pl многие3. adv1) столько; очень, так (много)tanto cuanto — столько, сколько...
trabajamos tanto cuanto es necesario — мы работаем столько, сколько необходимо
2) (после числ. употр. в выраж. кратности)4. mcobré cuatro tanto más de lo que a él le dieron — я получил в четыре раза больше, чем дали ему
1) сумма, количество2) копия (документа и т.п.)3) фишка; марка ( в игре)- otro tantonuestro equipo ganó por dos tants a uno — наша команда выиграла со счётом 2:1
- en tanto que••un tanto, algún tanto, tanto cuanto — немного; несколько
al tanto, por el tanto loc. adv. — по той же цене, за ту же цену
al tanto de (употр. с гл. estar, quedar, etc.) — в курсе ( чего-либо)
con tanto que loc. conj. — с условием, что, при условии, что, лишь бы, только бы, если только
en su tanto loc. adv. — пропорционально
en (entre) tanto loc. adv. — между тем, тем временем
por lo tanto, por tanto loc. conj. — тем самым, следовательно, стало быть
tanto de ello loc. adv. — много, в изобилии, неограниченно
tanto más que loc. conj. — тем более что
tanto por tanto loc. adv. — ровно столько же; по той же цене
tanto que loc. conj. — как только
tants a tants — в равной мере (степени); также; одинаково
tanto es lo de más como lo de menos ≈≈ надо держаться середины
¡tanto bueno (por aquí)! — добро пожаловать!
¡y tanto! — ещё бы!, разумеется!
-
19 cuanto
I 1. adj1) ско́лькоcuantas personas, tantos pareceres — пог ско́лько люде́й, сто́лько и мне́ний
unos cuantos — не́сколько
unos cuantos libros — не́сколько книг
cuanto más... menos... — чем бо́льше..., тем ме́ньше...
cuantas menos explicaciones, mejor — чем ме́ньше объясне́ний, тем лу́чше
2) сто́лько..., ско́лько; все те..., кото́рые2. prontraeré cuantas tarjetas hagan falta — я принесу́ сто́лько откры́ток, ско́лько ну́жно
(tanto, todo) cuanto; (tantos, todos) cuantos — все, кто; всё, что; все, кото́рые; сто́лько..., ско́лько
cuantos le oían le admiraban — все, кто его́ слу́шал, восхища́лись им
3. advme enteré de cuanto pasaba en la ciudad — я узна́л обо всём, что де́лается в го́роде
(tanto) cuanto — (сто́лько...), ско́лько
trabajo cuanto puedo — рабо́таю, ско́лько могу́
cuanto... tanto... — чем..., тем...
4. conj + Subjcuanto más largo es el día tanto más corta la noche — чем длинне́е день, тем коро́че ночь
(до тех пор,) пока́- cuanto másse prolongará la crisis cuanto no tomen enérgicas medidas — кри́зис бу́дет продолжа́ться до тех пор, пока́ не бу́дут при́няты реши́тельные ме́ры
- cuanto más que...
- en cuanto
- en cuanto se refiere
- en cuanto que
- por cuanto II m физ -
20 cuanto
I m физ. II 1. pron relcompró tantos libros cuantos había — он купил столько книг, сколько их было, он купил все книги, которые былиvinieron (tantos) cuantos quisieron — пришли все, кто захотелtiene todo cuanto desea — у него есть всё, что ему надоle quieren todos cuantos le tratan — его любят все, кто его знает2. adv1) всё, что; (столько...,) сколькоle dio (todo) cuanto tenía — он дал ему всё, что имел (всё, чем располагал)trabajó (tanto) cuanto pudo — он (по)работал (столько), сколько мог2) чем..., темcuanto antes te vayas, antes volverás — чем раньше ты уйдёшь, тем быстрее вернёшься••cuanto antes, cuanto más antes — как можно скорееcuanto (y) más que loc. conj. — тем более, что; тем паче, чтоen cuanto a mí... — что касается меня...por cuanto loc. conj. — тем более, что; так как
См. также в других словарях:
más — (diferente de mas) adverbio de cantidad 1. En mayor cantidad, cualidad o intensidad. Observaciones: Se usa para establecer comparaciones entre cantidades, números o intensidades, aunque el segundo término no vaya expreso: Marcos es más rápido que … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
menos — adverbio de cantidad 1. En menor cantidad, cualidad o intensidad. Observaciones: Se usa para establecer comparaciones entre cantidades, números o intensidades, aunque el segundo término no vaya expreso: Eres menos agresivo que tu hermano. Por… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
más — (De maes). 1. adv. comp. Denota idea de exceso, aumento, ampliación o superioridad en comparación expresa o sobrentendida. U. unido al nombre, al adjetivo, al verbo y a otros adverbios y locuciones adverbiales, y cuando la comparación es expresa… … Diccionario de la lengua española
menos — (Del lat. minus). 1. adv. comp. Denota idea de carencia, disminución, restricción o inferioridad en comparación expresa o sobrentendida. Gasta menos. Sé menos altivo. Yo tengo menos entendimiento que tú. Juan es menos prudente que su hermano.… … Diccionario de la lengua española
Mientras menos bulto, más claridad. — Se dice con menosprecio del que en algún sitio brilla por su ausencia … Diccionario de dichos y refranes
menos — (Del lat. minsus.) ► adverbio 1 Indica menor cantidad numérica o menor intensidad: ■ hay menos niños que niñas; está menos gorda; hoy hace menos frío. ANTÓNIMO más 2 Indica lo contrario de preferencia: ■ menos quiero que vaya él que ir yo. ►… … Enciclopedia Universal
más — tan; muy; en extremo; acaso; cf. re, lo, más que la cresta; esta película es más fome, vámonos , el Manuel es más loco: ahora quiere saltar en parapentes , ¿estás más tonto? Baja la velocidad que es zona escolar aquí , más lo que la corrí y perdí … Diccionario de chileno actual
más — adv 1 Indica aumento, ampliación, superioridad o exceso de algo en comparación con otra cosa, con otro estado o momento de eso mismo: más bonito, más fácil, más alto, más lejos, más ancho, trabajar más, comer más, faltar más agua, haber más… … Español en México
por — (Del lat. vulgar por < lat. pro.) ► preposición 1 Indica causa, finalidad u objetivo, así como el agente en las oraciones pasivas: ■ lo haré por ti; volverá por sus cosas; no te lo digo por no molestarte; fue herido por un disparo. 2 Indica un … Enciclopedia Universal
mas — Conjunción adversativa equivalente a pero: «No podía dejar de temblar, mas no era de miedo» (Jodorowsky Danza [Chile 2001]). Su uso es hoy literario y arcaizante. En la lengua antigua equivalía también a sino: «No es tiempo de aguardar, mas de… … Diccionario panhispánico de dudas
menos — 1. Adverbio comparativo que denota inferioridad. Normalmente precede a adjetivos o adverbios: No he visto hombre menos prudente en mi vida; Ahora llueve menos intensamente. Cuando modifica a un sustantivo, menos funciona como adjetivo: Cada vez… … Diccionario panhispánico de dudas